Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Kui keegi Videoline/Sonatiiniga suhtleb siis võiks "The Social Networki" kohta küsida. Juba varem siin teemas lingitud Korea netipoodide andmetel ilmub eestikeelsete tiitritega plaat seal 11. jaanuaril ning samal päeval ilmub see ka USA-s, kahjuks mitte eestikeelsete subtiitritega. Oleks tore, kui saaks koha peal mõistliku hinnaga osta, sest see on tõesti üks nendest filmidest, kus eestikeelsed subtiitrid oleksid teretulnud (dialoog on kiire ja mahukas).
Minu Blu-ray kollektsioon (kasvab aeglaselt, aga kindlalt)
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Pidi eestikeelsena tulema küll, kuid alles märtsi esimesel nädalal.
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Mina ostsin omale alieni kogumiku filmipoest pärnu rimist oli täitsa vabalt saadaval hinnaks siis 845 kr
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Kas ka kodukino õigused läksid ACME Filmile? Mida tähendab see uudis eestikeelsete subtiiritega Blu-ray'de müügile Eestis? ACME Film pole siiani Blu-rayga tegemist teinud ning ka nende DVD'd ei hiilga just kvaliteedi poolest. Samas on nende senine filmivalik ka veidi "teistsugune" olnud. Nende senised DVD'd on olnud "kohalik toodang", mis on mõeldud ainult Baltimaade turule, samas suurtelt stuudiotelt saadakse ilmselt valmis plaadid/masterid ning levitajale jääb vaid pakendamise ja levitamise mure. Äkki keegi viitsib lähemalt uurida nende käest?Warner Bros Pictures'i ja Sony Pictures kinofilmide levitamisõigused ACME Filmile.
1. jaanuarist 2011 kuuluvad Hollywoodi ühe suurema filmistuudio Warner Bros Pictures kinofilmide levitamisõigused kogu Baltikumis ACME Filmile. Lisaks kuuluvad 2011. aasta algusest ACME Filmile ka Sony Pictures kinofilmide levitamisõigused Eestis. ACME Filmile on kuulunud seni, täpsemalt alates 2004. aastast, Sony Pictures'i levitamisõigused ka Leedus. Warner Bros Pictures on vaatajateni toonud sellised kassahitid nagu Matrix'i- ja Sõrmuste isanda triloogiad, Harry Potteri saaga, Algus jne. Sony Picturesi viimaste aastate suurimad filmid on aga Söö, palveta, armasta; Agent Salt, Ämblikmees, Da Vinci kood, 2012 jt. ACME Film ootab koostööd nii väärikate filmistuudiotega suure põnevusega, et tuua väljapaistvaid ning kvaliteetseid filmimaailma tippteoseid ja kassahitte kinoekraanile terves Baltikumis.
ACME Film on olnud Eesti, Läti ja Leedu filmilevitaja juba 11 aastat. Varasemalt on koostööd tehtud peamiselt sõltumatute filmikompaniidega, mis on tootnud ülemaailmsed publikumagnetid nagu Videviku-saaga, Keelatud tants, Saag I-VII, Brüno, Suletud saar, Vicky Christina Barcelona. ACME Film on esindanud paljusid kriitikute heakskiitu pälvinud ja rohkelt auhinnatud filme nagu Piinakamber, Rentslimiljonär, Miljoni dollari tüdruk, Kokkupõrge.
ACME Film jätkab lisaks Warner Bros Pictures ja Sony Pictures filmide levitamisele ka sõltumatute filmikompaniide esindamist Baltikumis.
Minu Blu-ray kollektsioon (kasvab aeglaselt, aga kindlalt)
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Nagu ütleb pressiteade, kuuluvad Acmele 1. jaanuarist 2011 KINOFILMIDE levitusõigused. See ei laiene automaatselt kodukinole. Seega Warneri blu-rayd saame endiselt Rautakirjast ja Sony omad Sonatiinist. Minevikust on teada siiski päris mitu juhtu, kus mõne stuudio kinofilmide levikuga alustanud etteõte on mõne aja möödudes saanud endale ka sama stuudio kodukino õigused ning eks osaliselt seda Acme ka soovib.
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
See pressiteade oli minu jaoks veidi segadust tekitav, kuna sõna "kinofilm" ei ütle otseselt ära, et tegemist on vaid kinoleviga. Aga tundub, et tegemist on tõesti vaid kinoleviga. Kiire pilguheit ACME Filmi Leedu kodulehele näitas, et Sony filme nad seal DVD'l igatahes ei levita.
Minu Blu-ray kollektsioon (kasvab aeglaselt, aga kindlalt)
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Suuremad Inceptioni fännid võivad endale tellida steelbook väljaande. Karbis on nii DVD kui Blu-ray plaadid ning filmil on eestikeelsed subtiitrid. Boonusena on karbis ka filmis nähtud vurr.

http://gouduo.com/ware_15716.html
Gouduo.com andmetel on steelbookina võimalik tellida ka eestikeelsete subtiitritega District 9 ja Salt.

http://gouduo.com/ware_15716.html
Gouduo.com andmetel on steelbookina võimalik tellida ka eestikeelsete subtiitritega District 9 ja Salt.
Minu Blu-ray kollektsioon (kasvab aeglaselt, aga kindlalt)
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Salt steelbook oli prismas müügil 359 krooni eest muidu.
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Sadaval poodides
Death at a Funeral ja
Resident Evil : Afterlife 3D/2D ühel plaadil.
Kõik mõeldavad ja saada olevad aastavahetuseks õra ostetud. Kokku siis 278 pluss 2 plaati veel postis.
300 plaadist jäi aastavahetuseks tugevalt puudu.
2011 a tulemas
Poolas Easy A
http://www.poral.eu/easy_a.php
Eat Pray Love
http://www.poral.eu/eat_pray_love.php
Tsehhis ilmub vähem, kui 3 kuu pärast HP 7 Part 1
http://www.filmcity.cz/inshop/scripts/d ... &level=270
Peale selle ilmub veel terve ports filme eestis, mille täpsema ajagraafiku saab filmipoe esindustest .
Death at a Funeral ja
Resident Evil : Afterlife 3D/2D ühel plaadil.
Kõik mõeldavad ja saada olevad aastavahetuseks õra ostetud. Kokku siis 278 pluss 2 plaati veel postis.
300 plaadist jäi aastavahetuseks tugevalt puudu.
2011 a tulemas
Poolas Easy A
http://www.poral.eu/easy_a.php
Eat Pray Love
http://www.poral.eu/eat_pray_love.php
Tsehhis ilmub vähem, kui 3 kuu pärast HP 7 Part 1
http://www.filmcity.cz/inshop/scripts/d ... &level=270
Peale selle ilmub veel terve ports filme eestis, mille täpsema ajagraafiku saab filmipoe esindustest .
535+1 EST. Tellitud Ostetud One Direction: This Is Us, 2GUNS, The Wolverine, Percy Jackson: Sea of Monsters, Turbo, Pacific Rim, ELYSIUM, Smurfs2 3D, R.I.P.D, Grown Ups2, This Is The End, White House Down, The Croods, Man of Steel, World War Z
Re: Eestikeelsed Blu-ray plaadid
Vaatasin, et filmipoes on eelviimane film (Marley & Me) 18,47€.
Viimati lisatud Man in the Iron Mask aga 19,11€.
Arvatavasti on suund 19,99€.
Viimati lisatud Man in the Iron Mask aga 19,11€.
Arvatavasti on suund 19,99€.